Roald Dahl
Iš anglų kalbos vertė Violeta Palčinskaitė, iliustravo Quentinas Blake'as, 200 p., ISBN 978-9955-883-06-7, kietas įrišimas, 143x205 mm

„Čarlis ir šokolado fabrikas“ laikoma viena populiariausių visų laikų vaikams skirtų knygų.

Plačiau >
Vytautas Pranulis, Arvydas Pajuodis, Sigitas Urbonavičius, Regina Virvilaitė
Ketvirtasis pataisytas ir papildytas leidimas, 608 p., ISBN 978-9955-883-21-0, minkšti viršeliai, 200x260 mm

Vadovėlis išsamiai nagrinėja visas pagrindines marketingo temas, įeinančias į platų marketingo disciplinos kursą. Kiekvienas klausimas aptariamas ne tik teoriniu, bet ir praktiniu požiūriu, atskleidžiant marketingo veiksmų svarbą įmonių veikloje. Medžiaga iliustruojama marketingo veiksmų Lietuvoje pavyzdžiais. Vadovlis skirtas aukštųjų ir aukštesniųjų mokyklų studentams, taip pat įvairiausių sričių vadybininkams bei specialistams, norintiems pagilinti ar susisteminti marketingo žinias.
Plačiau >
Erin Hunter
Iš anglų k. vertė Danguolė Žalytė, 304 p., ISBN 978-9955-883-02-9, minkšti viršeliai, 143x200 mm

Antroji kvapą gniaužiančių nuotykių serijos „Klanų kariai“ knyga.
Plačiau >
Marianne Curley
Iš anglų kalbos vertė Danguolė Žalytė, 320 p., ISBN 978-9955-883-01-2, minkšti viršeliai, 140x200 mm

Ką tik padariau didžiulę klaidą, ir atpildas bus baisus. Aš ką tik sulaužiau svarbiausią įstatymą – niekada viešai nerodyti savo galių.

Plačiau >
Vytautas Pranulis, Arvydas Pajuodis, Sigitas Urbonavičius, Regina Virvilaitė
Trečiasis pataisytas ir papildytas leidimas, 608 p., ISBN 978-9955-883-04-3, minkšti viršeliai, 200x260 mm

Vadovėlis išsamiai nagrinėja visas pagrindines marketingo temas, įeinančias į platų marketingo disciplinos kursą. Kiekvienas klausimas aptariamas ne tik teoriniu, bet ir praktiniu požiūriu, atskleidžiant marketingo veiksmų svarbą įmonių veikloje. Medžiaga iliustruojama marketingo veiksmų Lietuvoje pavyzdžiais. Vadovëlis skirtas aukštųjų ir aukštesniųjų mokyklų studentams, taip pat įvairiausių sričių vadybininkams bei specialistams, norintiems pagilinti ar susisteminti marketingo žinias.
Plačiau >
Tove Jansson
Iš švedų kalbos vertė Laima Bareišienė, iliustravo Tove Jansson, 380 p., ISBN 978-9955-428-96-1, kietas įrišimas, 143x205 mm

Leidinyje spausdinamos dvi pasaulinę šlovę pelniusios švedų kalba rašiusios suomių rašytojos Tove's Jansson knygos apie trolius Mumius – „Tėtis ir jūra“ ir „Vėlai lapkritį“.
Plačiau >
Ian Ogilvy
Iš anglų kalbos vertė Danguolė Žalytė, iliustravo Chrisas Mouldas, 184 p., ISBN 978-9955-428-93-0, minkšti viršeliai, su atvartais, 145x215 mm

Nevykėlis Stabsas ne iš tų, kuriems sekasi. Jis liesas, geibus ir seniai nesimaudęs. Be to, turi gyventi siaubingame name su siaubingu globėju Bezilu Kaulatrypiu.
Tą akimirką, kai Nevykėliui atrodo, kad blogiau būti nebegali, Bezilas jį užkeikia. Dabar jis poros centimetrų ūgio ir gyvena žaisliniame traukinių parke. Jei neturėtų draugų, jam baigtųsi liūdnai.

Plačiau >
Astrid Lindgren
Iš švedų kalbos vertė Eugenija Stravinskienė, 296 p., ISBN 978-9955-428-91-6, kietas įrišimas, 145x205 mm

Tai knyga apie didžiausią pasaulyje pramuštgalvę Pepę Ilgakojinę ir jos nepakartojamus nuotykius kartu su savo draugais Tomiu ir Anika.

Plačiau >
Echo Freer
Iš anglų k. vertė Danguolė Žalytė, 2007, 180 p., ISBN 978-9955-428-90-9, minkšti viršeliai, 130x200 mm.

Madženta šmaikšti, nerūpestinga ir linkusi į katastrofas. Draugės mano, kad ji neša stichines nelaimes, o svajonių jaunikis ją laiko gamtos klaida. Madženta nemato ilgesingų geriausio draugo Denjelo žvilgsnių, negirdi meilių mokyklos keistuolio Kauptuko žodelių, nes svajoja apie aistringąjį vienuoliktoką Adamą Džordaną – ir iškęs viską, net didžiausią pažeminimą, nepaliaujamai persekiodama išsvajotąjį...

Plačiau >
Eugenija Stravinskienė
168 p., ISBN 978-9955-428-97-8, minkšti viršeliai, 145x210 mm

Eugenija Stravinskienė (1928–2004) – žinoma švedų literatūros vertėja, tekstologė, daug metų dirbusi „Vagos“ leidykloje, išugdžiusi ir globojusi ne vieną redaktorių ir vertėją, ne vieną jaunąjį literatą paskatinusi imtis vertėjo darbo. Jos vertimų sąraše – per penkiasdešimt pasaulinio garso rašytojų Selmos Lagerliof, Augusto Strindbergo, Vilhelmo Mubergo ir kt. kūrinių, išverstų į lietuvių kalbą, tarp jų – dešimt žymiausių švedų vaikų rašytojos Astridos Lindgren knygų vertimų.
Plačiau >
Knygos 41 - 50 iš 108
Pirmas | Ankstesnis | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Kitas | Paskutinis | Rodyti visus